top of page
  • 執筆者の写真Danseuse amio in Paris

confinement jour21

何週目の月曜日だろうか。


Il est combien semaine de lundi..?


昨夜はmoi mechant3(怪盗グルー?の3!)が地上波放送だったので見てました!

多分2を見ていなかったのでしょう・・・

2と思っていたのが、ミニオンズ結成についての話だったので、きっとスピンオフバージョンだったのでしょう・・・

ルーシー、誰?的な。。グルー、なんの仕事してるん?!

と戸惑いながらも楽しんで見てました。


Hier soir j'ai regarde le cinema, sur chaine 1. moi méchant 3 .

Peut etre j'ai pas encre regarder 2eme.

Ce que je pense de 2eme, s'était l'autre episode, que les minions.

Qui est Lucy? Gru il fait quoi...?

un peu je me suis confus mais je l'ai profite.



声はやっぱ鶴瓶さんの声が好きやけど、、、我慢してオリジナルの英語です。

やっぱ面白いよね、結構笑ったりしてた。


La voix, j'adore avec monsieur Tsurube,,, mais ici on peut pas donc j'écoutais v.o.

Fin c'était marrant comme meme.


さてそんな夜を迎え本日月曜日。

今日は午後から雨の予報。雨なんて久々!

ということで、午後に普段している掃除や布団ほしを午前中に回しました。


日本のニュースを聞きつつ。


Alors alors aujourd'hui , du lundi.

Je sais qu'il pleuvra donc j'ai fait menagerie, ce que je fais apres midi normalement,

en écoutant news du japon.


そして水曜日には2回目の買い出しに行こうと思っていたので、筆記で許可証準備。

私、毎回許可証を書くたびに異変が起こる。

前回はせっかく書いても次の日書式の変更。


J'ai ecrit un attestation pour acheter quelque trucs au mercredi, beh en fait, tout le temps, quelque chose est arrive.

Dernier fois, quand j'ai ecrit, format de attestation était change.



もうないかな〜って思ってたらさっき外務省から連絡が。

”ネットで準備できるようになりました”


え〜〜〜〜〜〜・・・

む・だ・ボーン!!!

ま・いいか。字書きたかったし。


Je croyais ca ne changera pas, mais cet apres midi, j'ai recu d'un information que, désormais on peut utiliser sur internet. sans papier....


Quoi,,,,

C'etait déchet.../!?

bon, bien. parce que je voudrais écrire.


お昼はラストのカルボナーラ(卵・ベーコン・ペコリーノチーズ終了)


ce dejeuner est dernier carbonara (fini d'oeuf, lardon, fromage pecorino)


なんか最近これが食べたい!っていうのはそこまでない。から、買い出しもどうしようかな〜〜迷うな〜〜〜という感じ。

いや、日本食は食べたいんです。焼きそばとか日清のカップ麺食べたい。

無い物ねだり・・・


recement j'ai pas envie du alimentaire exacte.

donc c'est un peu difficile de decider quel nourriture je dois acheter,

au fait je voudrais manger, comme nouille japonais, ,, mais evidament pour l'instant c'est complique.


お昼ご飯後はまたまた、友人の後輩ダンサーちゃまとテレビ電話。いろんな話をしつつ。自宅待機令が解かれた後の生活ってどうなるのかな(マスク着用?などなど)不安が残る。けど、やっぱり飲みに行きたい!一緒にみんなで外で飲める日を待ちます。


apres de dejeuner, encore j'ai parle avec une amie danseuse. on s'est parle beaucoup de chose. aussi, on s'inquiète apres de deconfinement,,,, comment ou peut faire de protéger nous meme..? mask,,,laver les mains,,pendant travaille,,,?

bref, je voudrais sortir avec mes amies et prendre alcool!




0件のコメント

最新記事

すべて表示
bottom of page