色々てんやわんやとありまして、theatre tenriさんで踊らせていただく日程や共演者がようやくまとまりました。
3月5日、金曜日20時半〜です!!
3度目のロックダウン、、?やら門限制度やら、、?どうなるのかな〜は置いといて。
とりま日程と時間決定です。
Il y avait beaucoup de chose a faire,,, mais, en tout cas, j'ai decide! quand et quel heure je peux danser au theatre tenri.
Le 5 mars, vendredi, a 20h30!
On sait jamais, sera 3eme reconfinement? ou comment ca passera du couvre feu,,,
mais bon.
en tout cas.
ベルギーのカンパニーとのシェア公演だったのがなくなり、どうしよう〜と思っていたのです。
よくお世話になっているサマータイドカンパニーに声をかけてシェアしたい人がいるなら、とプロデユーサーに伝えたのですが、いいね!からのカンパニーメンバーに全く声かけしてなくて、、、
しびれを切らした今週。めちゃくちゃ連絡しまくって声かけしてもらいました。
C'était une histoire, que je vais danser en partage avec la danse compagnie de belge, mais elle a decide d'abandon a cause de limite.
alors, tout de suite j'ai parle a producteur de Summertide compagnie, il m'ai dit c'est bien! mais,,,,,
il toujours pas encore envoyer cet annonce a equipe,,,
apres j'ai irrite cette semaine, j'ai envoye plusieurs message a lui, et enfin il a fait.
すぐにもう一人のダンサーが踊りたい!と名乗りあげてくれて、、でもここから私が色々情報の橋渡しをしなあかんわけです。はよホンマにカンパニーメンバーに連絡して欲しかった。。。
まぁもうすぎたことです。
その中で、フルート奏者も興味を持ってくれたようでした。
なので、フルート奏者と私で共演してみようと思います。
3月5日金曜、席は予約必須ですので、是非是非、来てくだされ〜!!
Et tout de suite autre danseuse qui m'a dit qu'elle veut danser. Cool!!
apres c'est moi qui doit faire beaucoup de chose entre nous, performer et directeur ,,,mais bon...!
Et en plus, flutiste qui s'intéresse aussi! alors j'ai decide de faire un spectacle avec elle. ca sera superbe!!
La date, le 5 mars, a vendredi! la place est limite alors svp faire reservation!!!
et venez venez!!
Kommentit