top of page
  • 執筆者の写真Danseuse amio in Paris

confinement jour52

うーん、まだまだ眠たい。

けど今日は色々とやりたいことがあるんだ!

という意欲にまみれながら起床。


フランス語をちょとだけお勉強。スピードダウン中。

なぜなら、、、今日ソルボンヌ調べたら、DELFテスト、この夏はやらないみたい。そのための対策授業も。そりゃそうよね。

秋冬はやるかもしれないと書いてあったので、それに合わせて調整しようかと思う。

ゆっくり進みやしょう。


Encore j'ai sommeil,,,

mais aujourd'hui, il y a beaucoup de chose a faire! alors je me suis reveille passionnément.


Ce matin, un peu j'étudie du francais parce que aujourd'hui j'ai vue de site école langue sorbonne, et bien ecrit que l'examen DELF et les cours ont decide de fermer en été. Je le comprends.

Aussi, ca peut etre en automne et hiver probablement re ouvrir alors je vais attendre, c'est a dire, je dois pas étudier a presser. je vais faire doucement.


昨日店長からブティック再開の知らせがきました。来週の土曜から時間短縮でやるみたい、、

なので私の久々の出勤は19日頃かな。それまでにお手製のマスク作らなきゃ。そして物欲を発散させなきゃ。

こうしてそろりそろりと日常がスタートするんやなぁ、、、


本日のバーレッスンはデヴェロッぺやフォンデュ強化。

そして少ないランチ。。


Hier j'ai recu de mon chef, et il mous a dit que la boutique vas recommencer a partir de samedi prochain. donc moi, je vais travailler a mardi. jusqu'a la, je dois fabriquer ma masque, et je vais acheter beaucoup de chose apres deconfiner..!!!!

voila, ca commencer noter nouvelle quotidienne lentement,,,


aujourd'hui le bar leçon était bien concentre sur développé et fondu.

et mon déjeuner qui est tres peu,,,



そしてお掃除終えたら、やりたかったお洗濯!結構溜まってきてたから。汗かいた毛布も一緒に!

ほんだら、、、

最近そろそろ来るんじゃないかなって思ってた、洗濯機からの水漏れ。

こんな時に、、、困るぅ、、そんなにすごい量じゃないし、最悪近所にたくさんコインランドリーあるから大丈夫やけども。とりあえずすぐ大家さんに連絡したら、あしたの14時には娘夫婦が近所に住んでいるから修理できるようなら修理してみるよとのこと。

なんて心強いの、、、!!!


apres de nettoyer, ce que j'aimerais bien de faire aujourd'hui, c'était faire laver!! avec une couverture qui a bien essuyé ,,,

et alors,,,

ca arrive,,, fuit d'eau de machine a laver,,, je la toujours s'inquiète que, ca va commence,,, (c'est tres vielle)

pendent le confinement ,,, c'est pas possible,,, fin, au moins, c'est pas tres tres grave quantité d'eau. et il y en a beaucoup de laverie alors ca va aller.

en tout cas, subitement j'ai envoye d'une message a mon propriétaire avec un photo, et il m'as répondu tres vite et demain sa fille et son fiance vas venir a chez moi pour la réparer (si possible)...!

Bravo~~~~!!!


その間にも自分の作品をフェスティヴァルに出展したり、日本のアートプロジェクトの方とコンタクトを取ることができたりと今日は未だかつてなくアーティスティックに働くことができました。ワオ〜


頑張りむぁす。



pendant cet probleme, j'ai mis mon oeuvre a quelque festival , et contacte avec un projet du japon,,, j'ai travaillé bien tant que l'artiste, vraiment,,,, c'est le premiere fois,,je me sens,,,oui!!


aller moi~


0件のコメント

最新記事

すべて表示
bottom of page