top of page
  • 執筆者の写真Danseuse amio in Paris

メトロ全面封鎖

9月13日金曜日、パリ市内のメトロとかRERとか、RATPがスト決行のため全面封鎖されましたね。

そのため、泣く泣く、今週から始めようと計画していた舞踏ダンサーのための身体開発クラスはあえなくキャンセルになりました。。。くぅ、、、

せっかく場所とか準備してくれたのに、生徒さん、ごめんなさい・・・


Le 13 septembre vendredi, a cause de grève, tout metro, RER relie avec RATP a été decide de fermer.

Alors J'ai decide qu'on vas annuler notre cours, développe du corp pour buto danseurs. Je suis vraiment déçu ...

Je suis desolee mon élève qui ta¥travaille pour prepare de lieu...


朝のバレエクラスは行われるとのことで、徒歩で30分がスタジオとちかいこともあって、朝はしっかりバレエクラス受けて来ました。

朝から街の様子は異様な感じ。いや、ピクニックみたいな感じかな。

車の渋滞はもちろん、普段こんなに人が歩いていないなぁと改めて考えさせられるくらい多くの人が歩いたりキックスクーターや自転車使ったりしてました。

きっと公共交通が整う前の都市ってこんな感じだったんだろうなぁと思うと、なんだかとっても素敵に感じました・・・いまがあまりにも便利になりすぎている。そんな感じです。

スタジオにたどり着くと、みんなで徒歩できたの?大丈夫だった?と安否?確認。

バレエクラスではいつものようにしっかりと汗をかき、、、

そして30分かけて帰りました。

あ、今度ここのカフェにこよう〜って感じで下調べしながら。めっちゃ行きたいとこある!

ほいで、1年かけて待っていたいちじくのタルトが、うちの近くのパン屋で発売!!

購入!!!


Par contre, un cours de classique a decide de faire donc j'y suis allee aux pied, 30 min.

Le matin de paris, c'était pas comme meme. Je le sentais comme Picnic..?

Il y avait beaucoup de voitures, beaucoup de monde qui marchant, ou prenait trottinette ou vélo.

Je pensais qu'avant d'entier du monde, quand époque avant été développé de transport, c'était comme ca. Je sens c'est magnifique.. maintenant c'est trop utile pour tout. J'aime bien d'avant.

Alors quand je suis arrivée au studio, tout le monde se verifier que ca va passe.

Et après je me transpire comme meme,

Je suis rentrée chez moi aux pieds.

J'ai trouve beaucoup de cafe, brasserie ou sont sympathique alors j'y vais, un jour!

Et, j'ai trouve dans boulangerie ou est plus proche chez moi, a sorti d'une tarte figue,,,!!!

MON DIUE~~~~!

Je l'a pris.

お店の人にイチジクタルトぉ!と気合いを入れて注文すると、お店の人曰く、今日からはつもの新発売!だそう。イエーイ!

美味しかった、、、ガツガツ食べちゃった。

教えのお仕事は断念してしまったので、しっかりと記事に関連するお仕事を行いました。

はかどった〜


Je l'ai commande , et vendeuse m'a dit que ce jour la, c'est le jour de premiere sortir de al chose saison premiere (C'est a dire tarte figue)

OUAI!

C'etait merveilleuse! Je l'ai mange trop vite.

J'ai annule mon cours donc j'ai travaille d'écriture. Je pouvais bien travailler. hhhhh~


で、早めに寝たのですが、途中で眩しくて起きました。

なんで?と思ったら、月の光。

最上階で通りに窓が面しているので月が良く見える。

で、すごーい光が強い。2回目覚めたくらい。

お月様ってすごいなぁ、、、いつでもお美しゅう・・


Alors j'ai decide dormir plus tot, mais je me suis reveille.

Pourquoi? Il y eu de rayon de la lune.

Par ma chambre, je bien regarder la lune.

Le rayon de la lune était tres tres fort. Alors je me suis reveille 2 fois pendent la nuit.

La lune est splendide,,, tout le temps tres tres belle,,,,


そんな感じでまたまどろんで、土曜日は久々日本舞踊のお稽古です。色々久々すぎて、、あらら〜でした。そしてその後は友人宅に行って、アソシエイションに関しての打ち合わせだったり、お互いの近況報告などしてました。

ベランダがあって、そこでo話ししていたのですが、すっごく気持ちよかったなぁ、、だんだん日差しが強くなって中入ったけども。

その後は記事作成のためにパリの街中を繰り出して写真撮影をするも、なんな疲れちゃったので断念。また来週いかなきゃ〜


Et voila je me sommeil comme ca, et le samedi je suis allee de leçon de japonais traditionnel . Ca fait long temp que je n'étais pas la.

Apres je suis allee chez ami et discute avec association, comment ca marchera, brabrabra,,,

Ce chambre il y a d'un superb balcon. On a discute la bas et en ce moment c'était géniale! Apres on a déplacé dans la chambre a cause de trop chaud (L'ete indien!)

Apres je marchais partout a paris pour prendre des photos, de journal,,, mais,,,j'avais trop fatigue donc j'ai quitte. Ah, il faut que j'y vais encore, a la semaine prochaine..


0件のコメント

最新記事

すべて表示
bottom of page