日曜はアバロンを出る日。
ダンサーの友人は10時には車で家を出るとのことで、みんなでキッチンで9時ごろに朝ごはんを一緒にします。
さみしいな。でも半分の人(このダンサーも同じく)スタジオハーモニックに通っている子なので、またすぐ会えます。それが何より嬉しい。
Dimanche, je dois rentre a Paris.
Une amie danseuse doit partir a 10h alors on a mangeait petit déjeuner ensemble a 9h.
Je suis triste, mais heureusement on pourrai rencontre a paris, a studio harmonic donc c'est bien!
彼女が車でさると同時に、amioに靴を2つもくれた女性が作家の家にやってきました。彼女も住んでいる田舎に車で帰るのですが、帰り道を作家に聞くためです。
そのまま12時くらいまで、帰り道を確認した後、やっぱり議論は昨夜のソロの女性に関して。最後青い衣装、青いカツラ、青いリップを塗ったので、青の女性と我々は呼んでいます。
La meme temps quand elle est parti avec sa voiture, la femme qui me donne 2 chaussures viendrait chez ami pour écouter de chemin avec sa voiture.
Jusqu'a midi, ils ont discute encore sujet de danseuse solo. Alors, elle a s'habiller bleu vêtement, blue cheveu, maquille bleu alors on a rappel elle que "la femme blue".
田舎に帰る女性もとっても好きじゃなかったみたい。作家の彼は詩とか提案内容が美しく感じたけど、と主張。話はスタージュの内容にまで及びます。
2=3時間、議論を聞いていたのですが、amio的にはキッチンで交わされるこの議論をとても興味深いし、こんなにもみんなに議論をさせずにはいられないという状況にさせた青の女性って本当にすごいのでは。。?と思い始めた。し、アンリルソーという偉大な画家をすごく彷彿させられた。青の女性から得たamioの意見はまた次記事にてしっかり述べていきたい。とても大事なことなので要チェック!!
Pour elle qui vas rentre a compagne, elle aussi, n'aime pas. Ecrivain il aimerait avec poésie ou son proposition pendant son performance . et on a discute sujet de stage.
Je l'ecoutais. Ca vraiment m'intéresse qu'on a discute depuis longtemps a salle de cuisine, et tout le monde peut pas arrêter de discuter avec ce sujet. C'est a dire, elle a deja réussi avec son proposition, n'est ce pas? et aussi je me rappelle d'Une histoire de Hanri Rousseau.
Je vais adresser mon avis prochain, donc s'il vous plait lire ca!
彼女が帰った後、作家の彼は何とamioに日本食を作ってくれないかとオーダー。脇汗止まらん、まじで、やっぱ作らないとダメ?!!ヤベ===========ってなったけど、醤油と砂糖があるということなので、じゃが無し肉じゃが適当版を作りました。
何とか食べてくれました。よかった、、、その後プリンセスというメレンゲを中に入れたケーキを二人で買いに行って食べて、フランスと日本の歴史について、あるいは青の女性についてまた議論を交わした後、駅まで送ってくれました。
最後の最後に本当に考えさせられる研修になったなぁと実感。
とにかく、とっても素晴らしい家を貸してくれて優しくしてくれた作家の彼に、感謝!!!
Apres une amie a rentre, un ami écrivain m'a poser une question qu'on peut faire cuisine japonais....Oh la vache!!!! Oh la la,,,,, Je pouvais pas arrêter transpire, mais bon, on essayons!
Il a sauce soja et sucre donc j'ai decide de NIKUJAGA sans JAGA(patate). Peut etre on a réussi.
Apres on a achetait Princess, le gâteau a boulangerie et on a encore discute avec soit la femme blue soit histoire de France et japon.
Il m'a conduit jusqu'a la gare.
J'ai impression que j'appris beaucoup beaucoup de chose pendant ce stage.
En tout cas, Mille MERCI pour un ami écrivain qui nous offre sa grande belle maison!
Comments