• Danseuse amio in Paris

coco Chanel

水曜日は、、、

ずっとずっと、1年間くらい買おう買おうと思っていたピアス購入へ踏み切りました。


ce mercredi,,,,

J'ai decide d'acheter boucle d'oreille, ca fait 1 ans que j'ai reflecchir,,,


事の始まりは、2019年1月4日。パリにあるブランドの本店を全て回りたいというお客様のアテンドをしていました。彼女はただ見るだけでなく、いく本店全て、何かを購入するというリッチっぷり、、、


C'était le 4 janvier en 2019. J'ai travailler tant que guide de touristique a japonaise, et son proposition était aller toute les boutique de Siège social de la grand marque. Elle était pas seulement que regarder aussi elle a acheté chaque maison.


す、すげ〜、、、私には無縁。。

と思っていたのですが、あれ、ピアスぐらいだったら買えるし、日本での購入と比べるとはるかに安いぞ?

と知りました。


Woah,,,,,, superb,,,je peux pas faire comme elle,,

Mais beh attendre, je me suis aperçu que, peut etre comme boucle d'oreille, pourquoi pas je peux prendre, et en plus, compare avec au japon, ici a paris et moins cher.


そこでコツコツと、1年かけてお金を貯め。。。

ソルド時期を狙っていざ出陣!!


Alors j'ai essaye d'économie,,,pendant 1 ans..

Je suis allee pendant du moment en solde!


最初バレエレッスン後行った時にはなんと所持金が足りなくてあえなく帰宅となってしまったのですが、次の週の水曜日には朝一で再度アタック!


Premiere fois c'était après j'ai pris de cours de classique mais cet fois la il manque 50euro alors je pouvais pas acheter,,

Donc donc, j'essaie encore une fois, mercredi prochain du matin tot!


スト中だし、15時からバイトなので、朝早くに起きて1時間かけてテクテクテクテクテク、、、

朝はやっぱり気持ちいい。


On est sous de greve alors je marchais,,, je travailler a partir de 15h alors Je me suis réveille tot et marchais marchais j'ai marche.

Le matin, je me sens bien!


たどり着いた。

今回はコーヒーをいただきました。毎度ごちそうさまです。


Et je suis arrive, après une heure marcher.

Cet fois ci j'ai pris d'un cafe. Merci!


前回見たカメリア(椿)シリーズは売り切れていた・・!!ガーン。。!!!

私の担当の女性が他のモデルのも見せてくれて、一番買ってみたいと思っていたパールベースのものを発見。カメリアモデルのと値段も大差ない。


Mais il rest plus, de serie de Camelia,,, Oh la la..

une femme de mon responsable, elle m'a montre d'autre modele et il y avait avec perl ce que je voudrais vraiment premiere fois.

C'est pas grand different (*prix) entre modele camélia.


即決で買いました。


Je les ai pris. toute de suit!


担当の女性がチェチェンからの移民だそうで、長らくお話をぺちゃくちゃ。

実はこの時、私は前回気合いの入れた服と違って、メガネ、髪は後ろにまとめたもののボッサボサ、サイズが大きすぎるジャケットという、ブランド店ではしっしとされそうな格好で行っていたのです。今思えば、なんであの格好で行ったのかしら、、、


Elle est venu a Tchétchène, et on se parle beaucoup.

Alors ce jour-la, je portais des lunette, les cheveux était mouche, trop grand manteau ,,, c'était pas agréable pour grand marque,,,

je sais pas pourquoi j'ai porte comme ca...


とにかく、無事購入。

いや=、胸高まりますね!

早速いっぱいつけていこう〜〜〜


en tout cas, j'ai pu acheté!

Ouai!!!! la vie en rose~~~~!!

je vais porter beaucoup das le futur..!!!























































#paris #danse #danseuse #japonaise #grandmarque #siege #chanel #boucledoreille #greve #パリ #ダンス #旅 #ブランド #本店 #シャネル #ピアス #スト #パリ生活

camaleparis@gmail.com | Tel 06 16 17 95 94

  • Twitter Clean
  • Facebook Clean
  • Vimeo Clean