• Danseuse amio in Paris

Barcelona Audition day3

はい、帰国の日です。

前日の、あ、何もすることない。

海をただ見つめ、ぼーっとし、散歩をぶらぶらする。


ただの旅行やん!

っていう感じになってもーて、がーんです。

しかも、ドイツのカンパニーからも、コロナウイルス関連によって日程が延期に。

えー、ベルリン行きのフライトとホテル予約してしまったんに。。!!!


Du coup, dernier jour. je vais retourner a paris.

hier, je sens, il n'y a pas de chose a faire...

seulement regarder la mer, faire promenade..


c'est faire touristique...!!!

c'est pas bien,,,

et en plus, j'ai recu d'une message de danse compagnie qui située a berlin, aussi decider décaler la date pour audition...


J'ai deja reserve un hotel et avion,,,,c'est pas vrai,,,,,,,


がビーン。

ちょっとは返金されるけど、普通に赤字や。

あらま、、、

2020年はほんまのほんまにお金に関するトラブルがつきまとう。。やばない?これ?ってくらい。


まぁ、しゃあないわな。ショックやけど、


choque,,,

un peu ca sera me rembourser, mais deja, trop épargne ...

oh mon dieu,,,

2020, deja trop beaucoup de chose, problème avec d'argent.

c'est trop. chient,,


beh,,,bon,,,,ca m'a choque,,mais ca arrive...


ということで、やることも尽くしたので、またひたすら海を見て、謎に一人でブランコを本気でこぎ、早めにバスに乗って空港へ。


え、やば。

キャンセル便めっちゃ出てるやん


alors il n'y a pas de chose de faire, regarder encore la mer, faire de balançoire , prendre navette d'y arriver avance.


et...nonnn

deja il y a l'avion qui a été annule...!!


バルセロナ、一部閉鎖の知らせを親や友人が知らせてくれたから6時間も前に空港に来てしまったんやけど、、、

わー、やば。。



Barcelone, mes parents et mes amies m'ont dit que ici est fermeture a cause de corona.

donc je suis arrive a aéroport 6h avant,,

beh,,, oh la la...


でもなんとか、自分のフライトは飛んでくれそう。違う便はパリオルリー空港行き、キャンセルなってる・・・


6時間も時間潰すん大変。


mais l'avion de mien, ca vas marcher. par contre, a paris/orly était annule,,,

et aussi c'est dure pour épargner du temp, 6h.


一旦外に出るタイプのスタバ・テラスというところで、ただただ日向ぼっこするか、読書するか、インスタみるか。

頑張って時間を潰す。


il y a de Starbucks terrasse, alors juste je m'assoie la ou lu de livre ou regarde instagram.


と、ゲート表示のところにピロリンとサインが。


et, de signature de la porte, ca change tout a coup.


18時50発が、19時30発に。。。


l'avion partir 18h50 a change a 19h30...


そして結局ゲートオープンは20時に変わり、パリやバルセロナでのコントロールによって飛び立ったんは21時半。


えー、、、帰れるかな。。



et enfin, 20h on a pu faire embarquer ,et a cause de contrôler, atterrissage a été 21hdemi.


je m'inquiete que je pourrai réussir de rentre...?


23時にCDGに到着。ターミナル3に降ろされ、早歩きでターミナル1へ。ここからRER Bに乗れば楽勝🎵なんて思ってたら、、、

いや、工事してるやん。


おじさんに聞いたら、ややこしい帰り方言われた。

いや、そんなん無理やし。「最低!」と日本語で叫び、おじさんには「とりあえずありがとう」とフランス語でいい、泣きそうになりながらまだ動いていたオペラ行きの空港シャトルに乗り込む。

00時にオペラ界隈ちゃく。

これなら余裕。


23h, on est décolle a terminal 3. j'ai presse d'aller terminal 1 pour prendre RER B.

mais,,,,noooooooooooooooooon

construction.......>!!!!!!!!


un homme m'a conseille de chemin trop complique donc j'ai decide de prendre navette qui vas opera.

00h, on est arrive.




00時20分、本当に人気がなくなってしまったメトロに乗り、無事帰宅。



00h20, trop peu gens. j'ai pris de metro, réussi de rentre chez moi.


ってゆうか、、、

私何しに行ってん。

そして政府からの発表通り、とっても静かな街になってしまったなぁ。。



et alors...

qu'est ce que je fais,, pourquoi j'ai visite...

et oui, a paris,, trop calme maintenant.


#paris #danse #danseuse #japonaise #audition #avion #espagnol #barcelone #spain #sitges #annuler #パリ #ダンス #旅 #オーディション #飛行機 #スペイン #バルセロナ #シッチェス #キャンセル #遅延 #パリ生活 #ダンス生活

camaleparis@gmail.com | Tel 06 16 17 95 94

  • Twitter Clean
  • Facebook Clean
  • Vimeo Clean