top of page
  • 執筆者の写真Danseuse amio in Paris

舞台見てきました J'ai regardé des spectacles

ここ最近はとにかく過去の作品の動画を見て分厚い本を苦労しながら読む、、という宿題が続いているのと、ちょっとずついろんなリハーサルが始まりました。


先週の金曜は学校の説明会。いよいよ来週から本格的に始まります。たいていのことはわかったのですが、一番大事な評価、進級や国家試験的な話がややこしくて、メールで聞き返すもちょっとチンプンカンプン。。。ま、OJTですね。



récemment en tout cas je regarde le video du passé, et lis le livre énormément épais,,, voila ils sont devoirs. et aussi ça commence quelque répétitions.


Vendredi dernier il y avais pré-école, rdv pour explications. et l'école va commencer la semaine pro,,,!!!! j'ai compris en gros, mais des chose qui sont très important , l'examen ou pour contre-continue tout ça, j'étais pas assez clair,,, j'ai demandé encore une fois par courriel, et encore c'est pas clair,,,, bon, on verra ça en progrès.



10月1日のニュイブランシュイベントに向けても、カンパニーのリハ回数増えてきました。

と同時進行で10月9日の日本祭イベントに向けてフュージョンベリーダンス!のリハもぼちぼちしてます。ピアニストのやる気がすごくって、パーカッショニストとコントラバシストがメンバーに加わってました。

今後はこのイベントではないけどウードも加わるらしい。。。すごい豪華、、!



Pour préparer l'événement Nuit Blanche, la compagnie mets plusieurs répétitions. et au même temps pour preparer Le 9 octobre, l'évènement festival du japon, je danserai danse orientale fusion, ça lance aussi. le pianist qui a beaucoup de passion alors il a ramené contrebas et percussion,,, et pour l'autre jour il va ramener Oud ,,,, tres luxe!



今週月曜はたまたまツアーガイドのお仕事できる、1日ぽっかり空いた日だったので久々対応してきました。

たらふく生牡蠣食べて、すごい素敵なジャズをホテルのラウンジカフェで聞いて、、、


翌日18時くらい?それこそベリーダンスイベントのリハの帰り、すっごい気持ち悪くなって、ゲロっちまいました。えっと、、、牡蠣???


ま、こんな日もありますわな。


2〜3回オロロってしたら回復しました。



Ce lundi par hasard j'avais du temp alors je m'adapte pour faire guide de touriste. j'ai trop beaucoup mangé des huîtres, en suit on a écouté bon Jazz au café dans un hôtel.


Et lendemain vers 18h? apres de répétition de danse orientale,,,, je me sens,,, nausé,,, et voila. a cause de huître? je ne sais pas.



さて、木曜の夜は学校がダンスイベント情報を集めてくれるのですが、その中の一つ、エキセントリック祭というのを見てきました。舞台見るなんて久しぶり、、!



Bon, ce jeudi je suis allée à la briqueterie pour regarder des spectacles! ça fait longtemps !





2つの作品見ました。

なんというか、こういう気軽に踊りとかパフォーマンス見れる文化、めっちゃいいなと改めて思いました。


2つ目の作品、だいぶ考えさせられましたね。コメディータッチだけど、イラン人とイスラエル人の共同作で、文化の違いとか戦争とか核とか、、、うむ。


J'ai regardé deux spectacles.

tout d'abord, ce que je pensais, c'est que,,,, c'est tres tres bien, bon culture ici que tout le monde peut regarder facilement.


et deuxieme piece, ça me rend tellement réfléchir. c'était tres comique, mais sujet sur iran et Israel, combat, culture, nucléaire,,,tres politique.


ちなみにオロロってしてしまったからか、初めて寿司を食べたくなり初めて寿司買いました。うま、、、回転寿司行きたい。、。



par ailleurs a cause de vomissement, c'est le premier fois que je voulais manger sushi. et je l'ai acheté. c'était bon! ahhhhh je veux aller sushi bar du japon...



0件のコメント

最新記事

すべて表示
bottom of page