top of page
  • 執筆者の写真Danseuse amio in Paris

パフォーマンスと来年に向けて Performance et pour l'année prochaine

6月はなかなかにゴタゴタしてました。

6月5日土曜に2023年度入学するあるコンテンポラリーダンスの学校のオーディションに行ってきました。当日に結果を受けて受かったわけですが、、、学生が続けられるので当面ヴィザは大丈夫な分、お金は消えゆくばかりです。学校のスケジュールにより今のバイト先も時間が合わないので、8月いっぱいで辞めることになります。ピンチ!はよお新しいバイト先探さねばです。



Juin c'était un peu occupé.

Le 5 juin samedi j'ai participé un audition pour entrer l'école de danse, et j'ai réussi . j'ai recu un résultat au même jour...

c'est bien que je peux continuer étudiante donc sans souci pour Visa mais par contre ça coute cher, et je dois quitter le travail que je fais maintenant par rapport changement des horaire. Je dois chercher d'autre travail,,, Aiu!



6月15日はギャラリーでオープニングパーティの踊りをしてきました。久々、、最後カーテンコールで踊った方が色々フリーなので楽しめて踊れました。2分くらいのプチ動画を掲載したのでよければご覧くださいまし。



Le 15 juin j'ai dansé pour vernissage, c'était un peu il y a longtemps pour danser comme ça. et a la fin on a ajouté pour l'encore, et celui-là j'ai bien profite car c'est plus libre.

j'ai mis un petit video durée 2 mins sur la page d'évènement alors stp le regardes!



そして急遽、カンパニーの方で17日パリ郊外で10分くらいのプレゼン的な踊りをしてきました。1年かけてチビチビ作ってきた作品の初お披露目です。10分だけだけどお披露目できてよかった。ほんでやば暑、、

そう、翌日は18日土曜、猛暑が予定されていた日、、

寝苦しくて息苦しくて夜がかなわんわ、、、掌サイズの小さな扇風機、友人からもらったのですが意外と活躍しましたぜ。。


et par hasard on est allée en banlieue pour faire un petit présentation de pièce de la compagnie. C'est un pièce pendant un an qu'on a essayé. C'était que 10 mins de présentation mais quand même c'est bien pour qu'on ait pu montrer. et alors,,,,, c'était troooop chaud;;;;

et oui le jour en suit il y avait un canicule qui était prévu.

Trop chaud je pouvais pas bien inspirer la soir..... un petit ventilateur la taille même de ma Paume, une ami me l'a offert était bien m'aider.



そして覚悟していた18日猛暑。

窓は開けて鎧窓は日差しを見極めつつ下げたり上げたり。比較的部屋の中で涼しいところに秒ごとで移動して水浴びてことなきを得ました。

汗をかくためにもインドカレーをスパイスで作ってみたり


et alors pour le 18 le jour de canicule,,,

j'ai ouvris des fenêtre, par fois descende par fois monter des volets, j'ai échappé par quelque part moins chaud dans mon studio.

chaque seconde j'ai pris douche froid et,,, voila,,,, ça irait....

pour bien transpirant j'ai fait curry avec plusieurs épices ....




翌日の日曜目が覚めた時、あ私生き延びたんだってリアルに思いました。それぐらい夜が怖かったですね、、、


Le lendemain quand je me suis réveillé , je pensais que j'ai bien réussi de sauver,,, comme ça, trop chaleur passer la nuit ça me donne tellement peur.



いつも通りバイトを頑張りつつ、火曜にひどい偏頭痛によりグロッキーになりつつ店に立ち続け、その後は友人のコンサートに少しだけ顔出しました。音楽の日という祭りの日だったので。


翌日もまた彼に会いました。バイト後にこれまた違う友人が作品のカンファレンスを行うとのことで行ったら結構知り合いいました。うれぴょんす


Et comme d'hab je continue de travail, mardi j'avais trop mal migraine alors j'étais presque mort mais quand même je travaillais, apres de travail je suis allée au cafe pour regarder le concert d'ami. Parce que ce jour-là, c'était le jour de fête de la musique.


et le lendemain je suis allée à conférence car d'autre ami allait faire son présentation sur son oeuvre. J'ai pu trouver pas mal des amis, j'étais contente/


さぁて、カンパニーの作品HOMMAGEが本当に初披露目になるのが6月28日火曜です。パリ14区の市役所別館にある小さな舞台で踊ることになっておりそれに向けてずーっとやってきました。


どうなることやら、、、!!!



et voilà, le 28 juin mardi sera pièce de compagnie; Hommage vas montrer au public. C'est notre premier!! à theatre de Marie de 14eme.


J'espere que ça va aller!!


0件のコメント

最新記事

すべて表示
bottom of page