top of page
  • 執筆者の写真Danseuse amio in Paris

スト中のパリ、アテンド業

まだまだストが続くパリの街。

そんな中、先週の土曜日曜は日本の親子様のアテンドでした。

あ〜、スト終わってたら、、、と期待もむなしくストは元気に続行中。


Ca encore existe, de grève. a Paris.

Pendant la, je travaillais tant que guide de touristique qui vient au japon.

Hhhh, j'espere que ca deja s'arrête, de grève... mais non, toujours on est dans le grève.


朝早く、テクテク、セーヌ川を越えてパンテオン付近のホテルへ。

今回は70代後半のお母様とその娘さん。

足を悪くされていて、あー、せっかくパリにまで来て、足悪くされているんに街中の交通手段が徒歩とかかわいそうすぎる、、、とストしている馬鹿どもに本気でキレそうになった。


Je marchais aux pieds jusqu'à l'hotel située a cote de Pantheon.

Cet fois ci, madame a peu pres 70 ans et sa fille.

Madame a mal a jambe. Alors c'est pas possible de marcher dans la rue sous le grève,, c'est pas possible...elle est venue au japon!!! HHHhhhh j'étais franchement en colère avec grève de transport .


ストのせいで、いろんなところで営業ガタ落ち。アーティストの機会も奪われている。生徒もレッスンに来れなくなる。デモはええよ、でも交通機関のストは意味がないって。。。ほんまいい加減にせぇや。


Malgre a greve, beaucoup de commercial diminuer de vendre, perdre occasion d'artiste, les élèves ne peut pas venir de cours,,,, manifestation, c'est bon, mais grève de transport,,, c'est pas possible, c'est le pire. N'import, justement arrêter!!!!


とまぁそんな幕開けでしたが、めっちゃええ人らでした。。。

ルーブル美術館もストのせいで閉館って言われて、でも辛抱強く待って(心の中で開け〜〜〜〜ってめっちゃ念送ってました)、30分遅れでオープン。扉が開いた瞬間、周りのみんなと歓声並びに拍手。


Beh elles sont tres gentile et magnifique.

Musee du louvre, ca aussi fermer a cause de grève, mais on a attendu dehors, et après 30min, ca ouvert. Quand la porte a ouvrir , toute le monde a applaudir!!


少し動いているバスやRER B線A線とか、美術館内とか、お母様が車椅子使用したりゆっくり歩くから、いろんな人にすんごく親切にしてもらった。モナリザなんて並ばずに、ロープより前に入ってじっくり鑑賞、、、!!


Comme dans le RER A ou B, bus, musée,,,je marchais pousser avec une fouteille roulant alors tout le monde était tres tres tres tres gentille, La Joconde, on fait pas d'une queue et directement l'a approche.


2日間いろんな人に親切にしてもらって、乾燥しきった私のハートに潤いが灯りました。

親子の素敵な姿も見て、2日とも帰りの最中、素敵やなぁとじんわり涙が出て来たくらい。


Pendant 2 jours elles sont tres gentille a moi. Mon sèche coeur, maintenant bien chaud.

Quand je rentrais chez moi, presque j'ai plure.


うちのおばあちゃんともあまり手をつなぐ機会もなかったなぁ、、おばぁちゃん、ごめんな。

私、頑張らなあかんなぁ。

夢を諦めず、できることは死ぬ気でいっぱいトライせな、生かされてるからなぁ。


je pouvais pas serre les mains avec ma grande mere,,, Desolee, ma grande mere.

Il faut que je travaille beaucoup.

N'abondonne pas la rêve, Tout le monde me supporte,,,!!!!


0件のコメント

最新記事

すべて表示
bottom of page