• Danseuse amio in Paris

Stage a Avallon 1er jour

気持ちはダンスモードに切り替えなければなりません。

ということで、ダンスの研修にきてます。

ブルゴーニュのアバロンという街にきました!土曜から滞在し、余裕も持って、8月4日(日)にパリに戻る予定です。

大好きなコンテンポラリーダンサーの方の研修です。午前は動きのメソッドなどを勉強し、午後は最終日に行われる祭典でのショーに向けての振り付けです。


Alors, il faut que je change de la mode, danseuse!

donc, voila, je viens d'vallon de Bourgogne, pour prendre du stage.

Je vais rester a partir du samedi jusqu'a dimanche prochain.

Je vais apprendre danse contemporaine. Le matin, je vais prendre d'un method du mouvement, et après midi on vas faire de chorégraphe pour a la fin de stage.


朝は細々とした用をすませてベルシー駅へ。メトロのベルシーと遠方路線のベルシー駅は違うのね、、、ちょっと早めに出てよかった。若干迷いました。


Ce matin, j'ai perdu un peu entre du metro Bercy, et la gare de Bercy..


でもここからが本当にアワワ・・の連続。


Et en suite, j'avais des problèmes....


ホッとして電車に乗るも、後部の方に(座席指定ではないので)座っていたら、1時間半後、たまたまグーグルマップを見ていたのですが、車内に表示されている最終駅と降りる最終駅の表示が違う、、、なんかたどり着かない感じになっている。。。

急遽隣のカップルに「え、これ行きますやんね?行かへんの?」と聞くと、「多分後半の車両は途中で切られて、前半にある車両がその先まで行くんだよ」とのこと。

切り捨てたいぷなのね〜〜〜〜〜汗汗汗

聞いといてよかった。。。

ある駅で止まった時にダッシュで前方の車両へ。

うん、アバロンまで行く。よかった・・・


J'ai pris de train, je m'assoir dernier voiture. Pendant la, par hasard j'ai vue de google map et je me suis aperçu de cet train (ben ban cet voiture) ne vas pas jusqu'a Avallon, jusqu'avant d'vallon...

J'ai pose une question pour une couple français, ils m'ont dit peut etre je dois changer le lieu d'asseoir, c'est a dire je dois changer ma place, aller avant.

Quand un train stoppe, j'ai couru. et alors, oui, c'était ca, donc cet fois ci, enfin, j'ai réussi. hhhhhh.


とホッとするもつかの間、印刷していた切符を車掌さんに渡すと「あらあなた、これ明日の切符よ」

な。。。。な〜〜〜〜にぃ〜〜〜〜!!!

手帳にもホテルの予約も27日って書いているけど、間違って電車は明日のをとっていたみたい、、あわあわする私にさらに、「じゃ、身分証明出して」

え、、、フランス国内だから〜と思って何んも持ってないんすけど。。。

あわあわ受け答えしながら、スマホの画面を見せて(ここにパスポートの写真を念のため控えている)

とりあえず身分証明は多分大丈夫だった。。。

で、おねぇさん曰く、「あなたは外国人だし、いいわ。普通は罰金95ユーロ払ってもらうけど。ようこそ、フランスへ」と言ってくれて目をつぶってくれました。。。

や・やべかった・・・自分にびっくりよ。。。

そしてなんとかホテルにたどり着きました。


Je m'assure,, mais, en suite. Quand chauffage approche moi et demande pour montre d'un billet, elle m'a dit "Ce billet pour demain"

Q,,,,quoi....?

Oui, je sais pas pourquoi, mais je me suis trompe évidement...

et encore elle m'a demande de montre mon carte d'identité..

En fait je l'ai pas parce que je pensais c'est pas neccesaire,,,

Je elle ai montre d'une photo d'iphon, qui pris d'une page de passport. Ca, ca marche.

Et elle disait que parce que je suis étranger, c'est bon, normalement je dois payer 95€, mais cet fois ci, c'est bon, je peux continuer pour prendre de train.

Ahhh,,,Mille merci!!!

可愛い街です。

渓谷とか川に囲まれているのでのんびりするしかない。

これから1週間、大丈夫かしら、、、

ホテルで長いことwifiが繋がらなかったから、本当に不安になりましたわぃ・・・

なんかどんよりしてるし、小さい家族連れを見たりすると、まだまだ家族を恋しく思ってちょっと涙目になっている自分がいます。ホームシック!!!だれかパリに戻ったら遊んでください!!!!


Ici, c'est une mignon village.

Val, riviere,, je vais justement rester tranquillement.

Maintenant il pluvait, et quand je regardais la famille,,, ma famille me manque toujours...J'ai un peu triste. Encore je me sens de la mal a pay.

Quand je rentrai a paris, s'il te plais, quelqu'un, sorts avec moi!!



#paris #danse #danseuse #japonaise #stage #bourgogne #avallon #train #パリ #ダンス #旅 #電車 #ブルゴーニュ #アバロン #ワークショップ

最新記事

すべて表示

刺傷事件?!

昨日は土砂降りの中レッスンに行き、汗でずぶ濡れに。 今朝は来週月曜から再びスタジオがしまってしまう危険性から、朝一のバレエクラス取ってきました。朝からいい汗かいたぁ〜 Hier je suis allee au danse studio pour prendre des cours sous de pluie gravement. Ce matin, pour inquiète pour re-f

動き出したvisa更新

はい、キターーーーー!!(*´꒳`*) 昨日ダンスレッスン19時スタートなので、それに向けてモチャモチャ用意してたら、警察署からメールの返事が。 なんと、9月17日から全ての手続きがオンライン化してまーす、こちらのアドレスからどうぞ〜〜ってきた。 え、、、いっつも警察署のサイト見てたのに、こんなページありませんでしたぞ。。? EEEEEeettt OOOOoouuuuuuiiii!! Hier,

camaleparis@gmail.com | Tel 06 16 17 95 94

  • Twitter Clean
  • Facebook Clean
  • Vimeo Clean