top of page
  • 執筆者の写真Danseuse amio in Paris

予約でけた réussi de prendre une réservation

ようやく。

苦節3月9日以来。

滞在許可証をできたので取りにきてねと言われてから。

毎週金曜学校を早退きしたり丸々休んだりして、警察のオンラインからカードを取りに行くためだけの予約を取ろうと奮闘してました。


ENFIN...

Depuis le 9 mars.

Dès que la police m' a envoyé un message que la carte séjour a été bien remisé .

Chaque vendredi parfois j'ai quitté la classe une heure avant ou j'y suis pas allée, pour prendre rendez vous avec la prefecture de la police.



とりあえず早朝6時や夜23時も金曜以外見てました。


D'ailleurs j'ai bien surveillé au matin 6h ou 23h tous le jours.



もちろん見すぎて出禁になりました。

リハの時間が迫っている、荷物を送らないといけない、人が混雑して超過している、、、、という先週。



Bien sûr puisque j'ai trop accès au site, j'étais pas mal de fois Forbidden pour regarder.

et vendredi dernier j'avais pas du temps pour aller repetition, pour livraison,,,,



この1ヶ月で感覚としてわかったのが、12時過ぎに更新されているなぁとのことです。

それで先週午後から用事があった私は予約を取れず。

しかし、今週の月曜、ふと発音の授業が始まる前、朝8時半にクラスでふと試したらたまたま一つだけ予約が空いてて取れる一歩手前まで行ったんですよね。

その後ロボットじゃないですの確認のための写真を何十回も選ばされる苦行をしていたら他のやつに取られてました。油断も隙もない、、

こうして、前回も16時位たまたま見て1つ空いてる!が一瞬目を離した隙に取られ、今回はロボットじゃない証明中に取られ、、、ニアミス続きの今日は不思議とすんなり取れました。

めっちゃ予約空いてました。


Pendant un mois ce que j'ai compris, c'est qu'il commence de renouveler apres midi.

donc c'est pour ça la semaine dernière je pouvais pas prendre.

Mais, ce lundi matin juste avant le cours de phonétique commençait, j'ai essayé accéder sans réfléchir. Il était 8h et demi.

Et, il y avait un créneau qui était dispo.

QUELLE CHANSE,,!!!!

apres je l'ai choisi je devais tapper des photo pour me montre je suis pas robot, j'ai choisi nombreux photos, et voila,,, pendant je l'ai fait, j'ai rate. Qeulqu'un a pris.

Aussi c'était 3 semaines avant, par hasard j'ai trouve un créneau qui été libre, juste une moment j'ai vérifié sur mon agenda et,,, voila, quelqu'un a pris.


J'avais deja deux fois, tres pres d'arriver.

Mais cette fois ci, mystère mais j'ai pu prendre vraiment tranquillement. il y en a plusieurs possibilité.



ロボットじゃないですよ選びのやつものすごい選ばされて時間とったけど、ぎりいけたっぽい。よかった。。。

なんとなく、先週より改善されているような雰囲気があるのですが、気のせいでしょうか、、、?

あとは本当にカードを手に入れるまで。


ということで必要なものを印刷してきました。

近所のコーヒー豆屋さん、工事してるなぁと思ったら新しいお店に変わってました。聞くと、前の女主人が年齢ということもあって退職したのだそう、代わりにモダンな可愛い店になってました。


C'était la même chose que je dois choisi de nombreux de photo pour dire je suis pas robot, mais je crois que cette fois ci j'ai réussi.

J'ai impression que le système ait légèrement mieux qu'avant..?

Du coups apres, je dois qu'obtenir la carte vraiment.


Donc toute a l'heure j'ai fait imprimer ce qui sera nécessaire.

Et pres de chez moi, il y avait un brulerie qui était longtemps en travaux mais aujourd'hui j'ai vu que c'est bien termine, et aussi en fait le magasin étais changé, plus nouveau, plus modern. Plus jolie parce que madame qui a travaillé avant, elle a retrait.


ふとカップが目に入って、、、嬉しさも相まって買っちまいました。


Par hasard j'ai coup de foudre avec une tasse et sous car j'étais heureuse grâce à la prise de rendez vous.





0件のコメント

最新記事

すべて表示
bottom of page