top of page
  • 執筆者の写真Danseuse amio in Paris

5時50分起き Je me suis réveillé 5h50

今週金曜はドキドキの5時50分起きでした。

最近グータラ、早くて9時遅くて10時起きの私には起きれるかなのスリルがありました。


この日は一日中、とある映画のエキストラとして参加するためです。

朝起きたらまだ暗い、、というか、ぽっかりお月様の光がすごい!感動しました。。


Ce vendredi je me suis réveillé 5h50

Récemment je me réveille plus tot serais 9h, plus tard serais 10h donc,,, j'ai bien stressé si je pourrais réveiller tot.

Là, pour participer figuration de film.

Quant je me suis réveillé et regardé le ciel, il était pas encore clair,,, mais en revanche la lune tres éclairée ,,,,,!!!! Que beau;;;;



コーヒをがぶ飲み。一日拘束されるので本や単語帳をばっちし準備していざ待ち合わせの場所へ。

バスでランジスまで運んでもらうのですが、、、まずメトロ1本逃しちゃったから8時集合のところ、7時50分には着く計算だったのにギリギリになっちゃう、、、!

はやる気持ちを抑えて駅降りて、、、はい、やっぱり安定の迷子です。すっごく反対方向に向かって歩いていた模様。

お犬ちゃまの散歩中マダムに聞いて迷い迷い。今回アングラ衣装で集合だったので、アングラ感のある子を2人、前歩いているのを見つけて確信。疑わずついていくとやはりバスの集合場所でした。


Je buvais un café, et bien apporté des livre et le truc pour étudier le mot français car il prendrait long temp pendant le tournage, et je suis allée le lieu de RDV.

Il y avait affrété au Rungis, mais d'abord j'ai raté le métro ce que je voulais prendre, RDV était 8h alors j'ai calculé d'être là 7H50, mais ça deviens tout juste.

Après sortir du métro, j'ai marché tout faute, mauvais chemin,, j'avais perdu, et grâce à une madame qui se promène avec son chien, j'ai compris ou j'étais.

Et en suis j'ai trouvé deux filles qui portaient le costume Underground, sans doute je elles ai suivi et,,, voilà! c'était là!!!



誰か知り合いいるだろうなって思ったらやっぱり知り合いの日本人ダンサーいました!一緒に席座って安心安心、、、


会場ではさらに知っている人と、知っていると勘違いして話しかけて仲良くさせてもらった二人の日本人、可愛らしいパリっ子など色々出会えて楽しかったです。



J'imaginais il y aurait mes connaissances et oui, il y avait une amis japonaise qui est danseuse aussi. on s'est assis ensemble

Et le venu il y avait encore une fille japonaise que je savais, et deux japonaise qui semble je les connais mais du coup pas du tout, fin on deviens amis a ce moment-là.

Et aussi une française, on s'est rencontré et devenu ami.



拘束時間長いかなと思ったけど、今までのやつと比べてそんなに、、、結構スムーズにエキストラのための撮影がすすんだなと思いました。

暑かったけど楽しかった、、、

とにかく踊りまくってました。映る映らない関わらず、久々グルーブに乗せて踊ることができたことが楽しかったです。


私にとってはサンドイッチのお弁当も美味しかった。。人里離れて勝手に踊りまくってたら意外とミャスティングの人に前に前にと押されて、役者さんとカメラが近いということが何回かありました。カメラにぶつかって壊してなければいいな、、、役者さんにも普通にボンボンぶつかってしまってました。何やっとんじゃワイ、、


いや、やっぱり撮影参加は文化祭みたいで楽しい!



Je songeais que ça prendrait du temp mais ça passait vite,,, je pense que le tournage a été bien fait, assez fluent.

C'était tres amusant tout de même il faisait trop chaud.

En tout cas, moi, j'ai bien dansé. C'est pas la peine je serais au écran ou pas, juste j'ai profité bien de danser avec bon Groove,,,,,,


Et aussi pour moi, le sandwich était tres bon!

j'ai bien dansé écarté par des gens mais L'équipe de casting m'a demandé de danser telle près du camera et acteur alors,,, j'espère que je cassait pas le camera, . . et j'ai attaqué bien à actrice,,, quel horreur,,,!!!!!!


Mais bon, en tout cas j'adore le tournage, c'est comme la fête de la culture au japon !!!


0件のコメント

最新記事

すべて表示
bottom of page