土曜日、、もともとお外で踊りましょうというお話で進めていたちょっとしたパフォーマンス。
そう、フランス人の詩人の方とのコラボレーションですね。
雨が降ってもいいように彼女のお庭にテントを張って、そこでやろうというお話でした。
Samedi: tout d'abord on a discute de faire performance a son jardin.
oui, collaboration avec une poete.
Si'l plue, mais cava avec tente.
彼女の娘さんと娘さんのお友達でなんとかテントを組み立てて場所の完成!
素敵だね〜〜〜
ちなみに、彼女のお家に到着すると、道路にパフォーマンス情報が。
Avec sa fille et son ami nous aidaient. Tres jolie,,,,!!!
Au fait, il y avait un information sur la rue, devant sa maison.
雨の予報だったのに、結局ずーっと晴れたの。よかった〜〜!
雨音も素敵だけど、見にきてくれたお客さん寒そうにしてたし、雨降らない方がベスト。無事に踊れてよかった。
Le meteo a bien informe qu'il vas plue mais,,, pas du tout,,, !!!! Superbe!
Oui, le sonne de pluie aussi tres jolie mais pour les spectateurs, il fesait froid alors pas plue etait mieux.
彼女の紡ぐ詩をまとって踊る感じ。かき集めた葉っぱや土を使っていいとのことだったので、たくさん自然に触れました。踏んで寄せ集めて握ってはなって、、、
お客さんはめちゃくちゃ少なかったけど、個人的に踊れたということに感謝です。
パフォーマンス後は、、、楽しみにしていたアップルパイィイィい!!相変わらずウマス!
あったかいチャイティー、赤ワイン、お客さんの手作りの赤米を使ったご飯。。。
美味しゅうござった!
彼女のお家の猫、ムスターシュ君とも少しお近づきになれました。最高じゃい。猫、一緒に暮らしたいなぁ〜、、、
さて、そんなおもてなし上手の彼女から、、最後になんとお庭に咲いているお花をブーケにしてプレゼントしてくれました。嬉しすぎやないかい、、・ほんまにありがとうなぁ、、
Dansent avec son poésie, comme je portais son poésie,,, fantastique,,!
et elle m'a propose de danser avec de terre, feuille etc,,, ca aussi tres belle essaie,,, je pouvais touche la nature, tomber, ramasser, serrer, lancer,,
Spectateurs sont tres tres peu, mais pas grave, justement je suis ravie que j'ai pu danser dans cet belle occasion!! et apres de performance,,,,,, ouiiiiii!!! tarte au pomme, ce que j'adore,,,!!!
avec du the indienne, vin rouge, repas avec du riz rouge apporter par spectateur ...
tous tres délicieux!!
et en plus, un peu, je peu approche son chat,,, moustache!!!!
et a la fin, elle, poete, elle m'a donne de bouquet qui etait a son jardin,,,,!!!
Meiveilleux.....trop ravie,,, mille merci,,,!!!
めっちゃいい匂い。
これを3箇所に分けて飾ってます。
ca sens bon en fait!!
j'ai séparé en trois,
Comments