• Danseuse amio in Paris

J'ai fait un peu de chose,何気にバタバタ

12月に入っちゃいましたねー。

今週は何気にバタバタしてました。

まずは月曜日。1ヶ月ぶりにバイトです。

まぁ〜暇なこと、、、

もともとパッサージュって閉じた雰囲気だから、人通り多くないのだけど、、、

それにしてもすくな!!!

最終的に17時くらいから眠くてうとうとしちまったい・・・


On est en Décembre~~~

Cette semaine j'avais occupe un petit peu.

Lundi, j'ai recommence de travaille a la boutique,

Et franchement,,, j'ai ennui,,,,

Parce que elle a situe dans un passage donc,,, normalement tres peu de monde.

Environs 17h? j'ai commence de dormir (un peu!!)



そんなわけで、1日の売上報告を店長にして、いまはやっぱり自宅待機でっっちゅうことになりました。店長が代わりに働くとな。

イエーイ〜!!(ポケモン言えるかなの歌がここで頭の中でリピされる。。)


Alors, notre patron nous a dit que c'est pas evident pour travailler, donc sera lui seul qui travaille.

Oaui~~~!


なので、火曜日はどうしてもお兄ちゃん家族にクリスマスプレゼントと自分のスケジュール帳が欲しくって、何年ぶりかのBHVへいってきました。


子供達のプレゼント選ぶんがまぁ難しくて、2時間ぐらい迷ったかも、、、難しいね、、

返ったら急いでラッピングと梱包。


Bon, mardi tout a coup j'ai gagne du temps, donc j'ai decide d'aller a BHV,,, ca fait ont temps! pour chercher quelque cadeau pour la famille de mon frère, et aussi pour acheter un agenda pour moi.

Du coups,,, peut etre 2h? pour chercher des cadeaux pour mes neveux .. tellement difficile a trouver...

et quand je me suis rentre chez moi, j'ai fait emballage et mettre tous dans un carton.


水曜日はそれを届けに郵便局へ。一つ目にいった郵便局、13時にいったのだけどまさかの15時再開になってて、荷物重いし待たれんということでレピュブリックの方へ。

荷物、そんな重くないはずなんだけど、、、ずっと持って歩いていたから、結局両腕プルプル、翌日は筋肉痛になってました、、、

どんだけ弱いん・・



Mercredi j'allais a la poste pour envoyer ce coli. C'était 13h. mais,,, ou j'allais, la etait ferme jusqu'a 15h, non,,, je peux pas attender ,,

donc j'ai change de destination, et remarcher a la poste a cote de république.

Ce coli, pas trop lourd mais,,,,, parce que j'ai marche toujours avec ca, alors mes bras a commence de trembler,,,

et voila,,,, le jour prochain, mes bras fesait mal a muscler ....

Quel faible mes bras,,,,



木曜も働かなくていいとのことで、水曜日サボったトレーニングを再開。

金曜は朝っぱらから店長からのモーニングコール、、、

ということで急遽お店に立つことに、、、


Jeudi, aussi je me repose.

Vendredi, du matin, j'ai recu de appels par notre patron, pour travailler,,,


めんどくさかったのですが、なんとお向かいの古本屋さん。仲が良いのですが、その一人息子君17歳くらい、が、ハンバーガーチェーンBig FernandをUberでオーダーするから、デザート食べないしあげるといって選ばせてくれました。。。神、、、!!一番デカそうなflanというプリンケーキみたいなやつ、お願いしました。。。デュふふ。。さらにタダだからといってカフェまでサービス、、、!!

あーた、そりゃモテるやぃ。。。おばちゃん嬉しいわぁ、、15歳くらいの年の差があるのですが、息子君が私よりも大人に感じました。。。


店長からいらないダンボールももらえたし、土曜は早速、親へのプレゼント梱包と配送すっぺや=



J'étais vraiment m'ennuie pour travailler, mais il faut. donc j'ai travaille.

Notre boutique est face a libraire et nous somme bien amical.

Ce jour-la, un fils du libraire, ll m'a dit qu'il vas commender humberger du chez Big Fernando , et il n'aime pas du sucre ou dessert alors il m'a propose d'offrir,,!!!

Il est Dieu ou quoi,,,!!!

J'ai choisi flan pâtissier. et aussi il m'a offert un cafe, parce que c'est gratuit,,,

Oh la la ==== c'est tres tres gentile, non? ok, lui, il vas etre tellement séducteur~~~!!!

Il est moins 15ans que moi,,, mais je lui sens qu'il est plus adult que moi..!!!


Et aussi, notre patron m'a offert un carton donc je peux paquer et diliver cadeau a mes parents!!




#paris #danse #danseuse #japonaise #travaille #passage #flan #gateau #cadeau #deliver #noel #パリ #ダンス #旅 #バイト #ケーキ #プレゼント #配送 #クリスマス #パリ生活

0件のコメント

最新記事

すべて表示

ワクチン、、、した。1er dose vaccin

火曜日。とうとうきました、、、!!第一回ワクチン接種の回。 本当はバイトの後にバレエを一本受けたいなぁと思っていたのですが、ワクチン摂取を優先したので朝一のバーオソル、コンテンポラリーバージョンを受けてからバイトへ。 mardi,,, enfin, c'est le jour de,,, 1er dose de vaccin...!! en fait j'envie de prendre de c