• Danseuse amio in Paris

Bizarre lundi. 変な月曜日

前回も記載したように、月曜日の朝、お母さんがヤキモキしていた日本からの荷物。取りに行ったその日には再出発したようでした。さらば荷物。


そしてその後、ベリーダンスのレッスンを久しぶりに行いました。11月1日のハフラに向けてあまりレッスンはできません。生徒ちゃんのソロや二人で踊る作品のフリ確認がとりあえずできてよかったな〜、でも今週からジムとかカフェとか閉じるらしいなぁ、、どうなるかねぇと言い合いながら別れた。


Comment ce que j'ai ecrit hier, j'ai rate de recevoir un coli qui vient du japon au lundi.

en suite, je suis allee au studio ou je donne, et mon élève et moi a bien travailler pour reprendre et verifier de chorégraphe, pour prepare a la fete de danse orientale.

On sais pas on peut faire,,, (nouvel ordre a deja annonce,,, et encore pour nous ou pour moi,,, je sais pas,,,)


ほんでよ。

その後、16時からバレエクラスが。

朝一で予約のメールを入れてスタジオからも受け付けたと連絡もらったし、先週の木曜には先生にも直接連絡して受けれるようになっていたのに、雨の中行ったらなんと私は予約ができていないらしい。

何がなんやら、、

今日は、せっかく行っても何もできない、そういう日なのかな?

ということで、ちょっと休憩してからスゴスゴ帰ってきました。


et alors,

apres, 16h je suis allee d'autre danse studio pour prendre de cours de classique ballet.

Ca, ce matin-la, j'ai bien fait de reservation et j'ai bien recu de rependre, aussi, jeudi dernier j'ai deja contacte avec mon prof,,,,

mais quand je suis arrive la, accueil m'a dit que, je peux pas, parce que j'ai pas fait de reservation.

Quoi,,?

Ben, peut etre,,, aujourd'hui (lundi),,,,c'est le jour que je rate tous,,,,

donc,,,, apres j'ai pose la un peu, je suis rentrée chez moi.


まぁ色々できないなら何もでけへんししゃあないから、せっかくやし!とゆっくりシャワー浴びたりマッサージしたり、ゆっくり過ごしてみました。

赤ワインもおろしました。


ふへ=い、、!!


alors,,, rien a faire.

donc je suis reste chez moi tranquillement,,, prends douche , faire massage,,,

ouvert nouvelle bouteille de vin rouge,,,

ouai,,,


ほんでこのままのんびり夜を過ごそうと思っていたの。

そしたら、22時ごろ(パイレーツオブカリビアンをテレビで観てた)、コンコン何回もドアノックが。。。

この時間に?

勘違いしているのかな。。。


et apres,,,

vers 22h. (je regardais le film Pirates des Caraïbes sur la tele),,,, j'ai entendu qq'n a frappe la porte.

Maintenant,,,?

peut etre qq'n a confondu avec son ami,,?



全然ノック音止まらない。女の人の声も聞こえる。

女の人だったら、と思い、「ちょっと待って〜」と言って鍵を開けると、、、

半泣きの女性が。

何と彼女、お隣さんなのですが、鍵を使って扉が開けられない、、と震えている。

うそやん、、、

彼女はしきりに、週末、変な騒音とかなかった?と確認してきました。

うーん、、、そんな騒音は、、、あと土曜も日曜も出かけたりしたし、、

オリーブオイルをちょっと貸して欲しいと言われ、トイレットペーパーにオイルを含ませ鍵の滑りをよくし、鍵穴に指すも、何もならぬ。

指が震えていた。

フランス人でも、やっぱりこういう事態になると怖くなったり絶望するんだ、、と改めて思っていました。(どうでもいいわ〜という態度をとにかくよく見るから)


Ca n'arrête pas. en plus, je peux entendre la voix de femme.

Femme..? d'ac, alors je disais "attendez"et j'ai ouvert la porte.

il y avait une femme qui pleure

elle est ma voisine. elle habite a cote..

du coups, elle peut pas entree chez elle,, ca marche plus avec ses clés,,

c'est pas possible,,,

elle m'a pose des question que, il y avait bruit pendant week end?

hhhnnn,,, j'ai pas entendu,,, en fait je suis sorti samedi et dimanche alors,,,

en suite j'ai donne huile d'olive et papier de toilette pour plus facile de glisser ses clés, mais,,ca marche pas..

ses droits tremble ,,,

J'ai découvert , francais aussi, pour avoir peur ou sentier désespéré ,, (parce que, souvent je vois beaucoup de francais, quand ils ont probleme, ils disent "c'est pas grave")



すると、奥からもう一人の住人の男性が登場。

私もトライしたけど、鍵穴に鍵がうまく刺さるけど、そっからうんともすんとも、、、普通もっと凹みを感じたり何かしらの動きを感じるけど、皆無。


彼女の見立てとしては、3日間留守にしている間に泥棒が入って鍵穴を変更させられたのではないかとのこと。変な人を見つけたら連絡して、と連絡先の交換。

確かにこのアパルトマン、ものすごい頻度で不審者が入ってたり泥棒騒ぎあるのよね。

私も自分の身の振り方や貴重品に対するバックアップを考えないとな、、、と思いました、、、


さて、彼女は少し落ち着きを取り戻し、もうお部屋に戻っても大丈夫よと言ってくれたので何もできずすごすご戻りました。。。

あの後、彼女はどうしたのだろうか、、

あぁ、もっと私のフランス語が流暢だったら、もっといろんな案をオファーしたりもっといいように手助けができたかもしれない、、、



et, un homme qui habite meme étage, il rejoinds nous pour aider elle.

moi aussi, on essaie d'ouvert la porte,, mais,,, vraiment c'est rien.

oui, c'est exact le meme clés, mais apres pique le cle, ca bouge rien. je sens rien.,,tres bizzar,,,


Son pense, est, pendant son absent (3 jours), peut etre cambriolage est entree chez elle est changer le cle. on a échanger du numero si on vas regarder qqn bizzar, rappeler a elle.

en fait,,, oui, ici, cet appartement,,, souvent il y a probleme de cambriolage,,,,

je me reflecchir que, si ca arrive a moi, je dois protéger le mien,,, j'ai pas beaucoup de chose, donc peut etre qqch d'information,,, je dois faire back-up.


et alors, elle était plus calme qu'avant et elle nous proposait qu'on peut rentre chez nous chacune une,,,je pouvais pas faire a elle, mais je rentrais.

je ne sais pas,,, qu'elle vas bien? apres..?

mon dieu,, si je peux parler assez bien francais, je pouvais aider elle un petite peu plus. ou peut etre proposer quelques idées...



それにしても、なんて日だ。

Quel bizzar jour,,,


#paris #danse #danseuse #japonaise #bizzare #annuler #danseorientale #cambriolage #パリ #ダンス #旅 #変な日 #中止 #ベリーダンス #レッスン #空き巣 #パリ生活 #ダンサー生活

camaleparis@gmail.com | Tel 06 16 17 95 94

  • Twitter Clean
  • Facebook Clean
  • Vimeo Clean