土曜久々日本舞踊のクラスを受け、帰宅後は深夜1時はくらいまで執筆活動をしておりました。。
日曜もしかり、、、
自分が今後どういう生活を送りたいのか、どんな目的を持って生きていきたいのか。
改めて40、50、60、70代でやりたいことなどをまとめていました。
踊りで、色々貢献できる人になりたいなぁ・・
Le samedi J'ai pris de cours de japonaise traditionnelle, et j'écrivais quelque chose jusqu'a 1h minuit,
Le dimanche aussi...
Et bien écrire que, ce que je voudrais faire le 30, 40, 50, 60, 70 ans,,,L'Objet.
Je veux etre quelqu'un qui contribuer pour les gens.
日曜はお隣のカフェでお仕事。
久々中のいい店員が怪我から復帰して、安心!(変な客と対峙して、椅子を使って攻防戦が行われ、頭を縫う怪我を負った)
色々話していたら、店員から「貸してあげるよ!」とめっちゃ分厚いSFの本貸してくれました。。。何年かけて読むことになるだろう、、汗汗汗
貸してくれた分、ちゃんと読まなきゃ!
Dimanche plutôt je travaillais dans le cafe, a cote chez moi.
J'ai rencontre bien ami de serveur, ca fait long temp! Parce que, il a se batte avec le client bizarrement et il a eu blesse.
et on se parle et il m'a prêté d'une livre SF,,, c'est tres épais,, je sais pas je peux finir ou pas,,, mais,, on verra.
そして月曜日、ベリーダンスのレッスンを終えてバイトに行き、クラシックのクラスを受けていましたが。。。
終始ニコニコ!
なぜかというと、、、
お兄ちゃんのところに、もう一人甥っ子が生まれたからです!名古屋のテレビにも取り上げられてました、なぜ?
でもめでたい=!兄弟ができたらいいなぁと常日頃甥っ子には思っていたので、ハッピーです!クリスマスのプレゼントも含めて早く色々買って送りたい!!!
Et lundi, j'ai donne de cours danse orientale, aller au travaille, j'ai pris classique,,,
Toute la journée j'étais en souriant.
Pourquoi?
Parce que,,,
La femme de mon frère, elle a donne nessaince ! D'autre neveu! et je sais pas pour quoi ils ont dans l'emission a Nagoya.
Bon bref, je suis ravie, et donc je dois acheter les cadeaux....!!!!!!
Comments