• Danseuse amio in Paris

天才・・・か。。?

なんのことかと言いますとね、

最近肌寒かったパリが、朝夕は確かに冷えるのだけど日中は27〜30度くらいまで上がってあっつい。温度差やばい。

フランス人いわく、あぁ秋だね〜ってゆうけど、、

寒暖差激しすぎん?


C'est a dire,,

recemment, un peu il fesait froid, mais maintenant ca commence,, le matin et le soir, plutôt fraiche et pendant la journée,,, c'est chaud,,,,!

Mes amis francais m'ont dit, oui, c'est du moment d'automne,,,

mais,,,, trop chaud et trop froid,,, il n'y a pas d'entre les deux?



で、今マスクも義務化になり、、、暑い日差しの中、、心配なのがマスク焼け。絶対したくない。

でも私の相棒の麦わら帽子、月曜日のスタジオに支払いに行った際、目を皿のようにしてスタジオ内と道すがらみたけど、やっぱしなかった。。。

受付の中のいい担当者に見つけたらお願いって言ったけど、多分出てこんやろう、、


et maintenant porter de masque est obligatoire,, sous de rayon soleil,,,je m'inquiète qu'avoir de bronzer avec la ligne de masque,,, nooonn,,, je ne le veux pas ,,,,

mais, lundi j'étais au studio ou je donne de cours, alors j'ai bien essaye de trouver mon chapeau au studio et chemin,,, mais... elle (ca me donne plutôt féminin ),,, est deja disparu,,, je peux pas re trouver,,, mince,,,



火曜日は朝から超厳し目のバーオソルとバレエを受けたのですが、朝早くて?なんか体がずっと寝てた、、し、バレエのレッスン中お腹空きすぎてやばかった、、ガス欠。

一旦帰宅して怖いくらいいっぱい食べ物胃に詰め込んだらリハへ。

そしてラストのバレエクラスへ。


で、日差しの話に戻りますが、朝はそんな気にならないけど昼間、やっばいなー、帽子とかやっぱ必要だわ、、、でもどうしよう。買う時間なんてないで、、と思って、ふと、いいもんめっけました。

そう、

スカーフ


Mardi j'ai pris tres severe barre au sol et ballet au matin,,, mais mon corp etait toujours un peu dors.. et pendant le cours de ballet,,, j'avais trop faim,,,

sans énergie,,

apres rentrée chez moi j'ai beaucoup manger, aller pour faire repetition ,et a la fin , ballet encore.


et di donc, retourner du sujet avec bronzer ou rayon soleil,,, il faut que cherche d'autre chose de chapeau,,, qu'est ce que je peux faire,,,? remplacer......avec,,, parce que j'aurai pas du temps pour acheter,,,

et,,,



Voila,,,



BINGO!


J'ai trouve!!!

Oui,,, L'echarpe,,,!!!


自分で言うのもなんやけど、、、

私、、天才とちゃうか、、?

自分のひらめきに呆然とした。


Alors ,,, je suis super intelligent,,,non? (mdr)

J'avais bien inspiration,,,!!! meiveilleux!!!


さぁ、これにマスクも追加していざ出陣。

いい感じに日よけになった気がする!

だれ?っていう変な人感はほっといてください。日焼けしないことが第一条件。

いやぁ、これで今年はしのごう〜〜


普段スカーフの使い方わからへんかったから、助かったわぁ。


Et bon beh j'ai porte comme ca , et suis sortie.

c'est efficace,, non?

Je sais, ca va etre plus bizarre,,, mais bien, parce que, en gros,,, il faut que j'échappe,,, de bronzer..

bon , cet anne, complete!


En fait, toujours j'ai un peu sens quel difficile de maitriser un écharpe comme meme, donc cet fois ci, tres biennnn.


#paris #danse #danseuse #japonaise #repetition #theatre #cours #chaleur #rayonsoleille #bronzer #echarpe #パリ #ダンス #旅 #リハーサル #演劇 #レッスン #暑い #太陽光 #日焼け #スカーフ #パリ生活 #ダンス生活


0件のコメント

最新記事

すべて表示

なんか踊れるかも Je pourrai danser?

水曜日の今日は午後からすごーく久々、展示を観に行きました。 Facebookで、舞踏ダンサーの友人がパフォーマンした写真をあげてて、綺麗だなっておもって。 で、友人が予約してくれたので展示見に行きました。 Aujourd’hui mercredi ça fait long temps que je visitais à exposition réservé. ça vient par faceb

久々の友人 Amie Suedoise

最近また寒くなって、、朝は4度とかですね、、布団からでれない、、けど最高ー Recemment ça recommence de froid, je crois moins de 4degree? Je peux pas sort tout de suit chaque matin, mais... j’adoreee さて、まったりした日々でしたが、私が初めてパリにきた時に知り合って一番仲良くな

Paque!イースター

土曜日から月曜日までイースター休暇ですね。 月曜日の朝、あまりにも人が通りに歩いてないので、あ.イースター休暇かと気付きさらにダラダラとベッドの上で過ごしています。 On est en ferie, de Paque depuis samedi jusqu'a lundi. Ce matin, il y a peu de passant dans la rue alors ca me rappel

camaleparis@gmail.com | Tel 06 16 17 95 94

  • YouTubeの社会のアイコン
  • Twitter Clean
  • Facebook Clean
  • Vimeo Clean