• Danseuse amio in Paris

圧倒的,,,睡眠不足! absolument,,, j'ai besoin de dormir,,,

金曜日のピザの夕べ、帰路につき寝たのは深夜2時過ぎでした。


Vendredi, dine pizza, en fait j'ai dormi vers 2h.



土曜日はバーオソルとバレエの2コマ。バーオソルは本当に体のためになるけど、、、地獄、、、ただただ地獄、、、きつすぎる、、、


そして急いでモノプリに行って食材の調達

からの急いで帰宅。この時で17時でした。



samedi j'ai pris 2 cours, barre au sol et danse classique. Barre au sol, c'est tres bien pour le corp pour travailler, tres efficace mais ,,, trop dur. trop ca fait mal,,,, mon dieu,,,


et j'ai presse d'aller a chez Monoprix, pour acheter des trucs.

et depecher rentre a chez moi. a ce moment-la, il etait 17h.



土曜の夜は研修生として参加しているダンスカンパニー がパリ郊外でパフォーマンスするので見にきてねと招待されていました。

アプリのRATPで見ても指示された行き方が出ず、暗い中20分も歩かされる道筋が出てました。。。

そのため、18時半には家出なきゃな〜というパツパツな予定だったのです。

が、念のためgoogleで行き方調べると、、、言われた通りの行き方が表示されました!

19時に家出ても大丈夫な道のりだったので少しご飯を食べて準備。


サマータイムが終わり17時半にはすっかり暗い、、冬のヨーロッパや。


そしてなんとか、パリ郊外のとある町にきました。



et puis, samedi soir-la. j'ai ete invite par équipe de la danse compagnie ou actuellement je suis stagiaire .

depuis cette semaine, j'essayais de trouver le chemin par l'App RATP, mais il s'git pas ce qu'équipe m'a renseigne...

et alors je rseflesshis que je dois sortir ver 18h30,,

mais au cas ou, j'ai réessayer de trouver le chemin par Google,, et ca y est! il a marque ce qu'elle a dit! donc je restais un petit peu plus chez moi, et sortie a 19h.


c'est deja fini, summer time,,, alors deja a 17h30, tres sombre,,, l'hiver d'Europe.


et finalement je suis arrive en banlieue.


初めてカンパニーのある作品を全体的に見れました。

なるほど。

まだワークインプログレスということもあり、1時間の公演後お客さんからの質問に答えたりするというコーナーに突入。


23時にはみんなでご飯食べるから!ということでレストランへ。。。

もう食べてきてしまっているし、私は何もパフォーマンスとかしていないのでとにかくずっと黙って座ってました。。。



et enfin j'ai pu regarder une piece entièrement

bon beh, ok.

c'est encore progrès en cours, de travail donc apres sa performance il y avait questionnaire ou entretien pendant 1h.


et 23h, le patron a dit qu'on vas manger,,,

mais moi, j'avais deja mange et j'ai danse rien, donc justement je m'assoie et regarder tout le monde,,,en silencieux..


そして深夜1時、ようやく車が出発。ヒーター故障のため窓全開(曇らないようにするため)、、、4度以下の中、、、ガチガチと歯がなってました。

2時にはパリに戻ってきましたが、、、

踊ってはいないけど同じくレッスン受け取るし毎日6時起きやしもう〜体力ない。目がしぱしぱする、、、乾燥激しい。。。


眠りにつけたのは3時。

つっら。。。


土曜の公演を観るためにベリーダンスレッスンを日曜朝に変更したので、帰りのメトロでは歩けてるかな?体傾斜してない?ってくらいフラフラでした。。。


今日は8時には寝よう、うん。



et, 1h, enfin la voiture est partie. il y a un problème sur chauffage alors pour éviter buer, une fenêtre a ete en ouverte... il fesait trop froid, je pouvais pas m'arrêter de trembler,.


vers 2h, on est a Paris.

meme pas j'ai danse pas avec eux, mais aussi j'ai pris des cours, et tous les matin je me reveille 6h donc j'étais trop épuisé, vraiment j'ai crevé .

les yeux sont tres sec.. peux pas ouvert ...


et j'ai dormi a 3h,,

pas possible..


j'ai décalé mon cours de la danse orientale du samedi au dimanche matin pour regarder ce spectacle, donc apres dimanche matin, donne du cours, en prenant metro je me sens mon corp est en penchant? spiral,,, patati patata..


je vais dormir ce soir environ 8h, et oui.



#paris #danse #danseuse #japonaise #banlieue #performance #spectacle #fatigue #パリ #ダンス #旅 #パリ郊外 #舞台 #睡眠不足 #パリ生活 #ダンサー生活

0件のコメント

最新記事

すべて表示

手が震えたぜ、、、蜂との戦い Ma main tremble,,, combattre avec abeille,,

昨日レッスン2コマ終えて、直接ヴァンセンヌの方へ行ってきました。ベリーダンスレッスンのためですね。 初めて森以外でヴァンセンヌ行きました。。。 こじんまりとした街がとっても可愛い、、!! heir, apres prenais deux cours, je suis allee a Vincenne directement pour donner du cours de la danse orie