• Danseuse amio in Paris

パリ移住から3年 review life in Paris since 2017

2020年最後の日となりました。

みなさま、2020年はいかがでしたか?

本日の寂しいバイトを終え、テクテクと帰りながらパリ移住後の3年間を振り返っておりました。


Aujourd'hui est le dernier jour de 2020.

Comment s'est passe? votre jour?

moi, j'ai travaille a la boutique, et quand je suis en train de rentrer chez moi, j'ai bien reflecchi de la vie en france pendant 3 ans...


2017年、漢字は”変”ですね。退社を伝えて徐々にフランス移住への手続きを行い九月にパリにきました。全ての生き方が変わった瞬間です。


2017, je peux dire c'était l'année de "changer".

J'ai quitte mon travailler dans un compagnie au japon, et en septembre je suis arrive a paris. la vie etait complètement change.


2018年は漢字は"挑"。フランス語の語学学校に通い、なんとか自分でダンスの公演ができないか。めちゃくちゃ営業活動してましたね、、そして何事にも知り合いを増やすことが大切!ということで、めちゃくちゃ友達作りに励んでいました。


2018. ca va etre "essayer". j'étudie a école de france langue, et meme temp j'ai voulu de danser quelque part alors j'essayais de trouver, parler, discuter pour proposer mon projet.

et aussi, j'ai bien compris que connaitre beaucoup de monde sera mieux, alors j'ai essaye de rencontre et avoir etre amis.


2019年も引き続き"挑"。ダンススタジオの学生として学生ビザをとっているのですが、よりクラシックバレエの授業を取り、そしてギャラリーやら舞台やらいろんなところで踊ったり演じたりする機会がググッと増えた年でした。オーディションにもトライし始めた年でもあります。あとは無くなる貯蓄を憂えて、ガイドのお仕事やダンスを教える仕事もだんだんと安定してきたでもありました。


2019, encore "essayer". mon visa etait change que étudiante de danse studio, donc j'ai pris beaucoup de cours de classique ballet, et j'avais d'occasion de danser plusieurs fois. comme dans des galeries, théâtres, spectacle pour concert ou nuit blanche,,,

aussi j'ai commence d'essayer de participer a audition.

de cote ca, j'ai travaille guide de touriste , ou donner de cours. un peu ca commence plus stable pour avoir vivre a paris.


2020年。コロナというとっても不思議な年を全世界で体感したわけですが、私は今年"定"が非常にしっくりきます。

意外なことに結構舞台にも立て、何よりも税金の問題の解決、caf申請(住宅補助)も通り、carte vitale(社会保障)もなんとか無事得ることができました。

ほとんどの月を今までにないくらいのんびりと家で暮らし、ずっとyoutube見てました。

とても良い充電期間だったんじゃないかなと思うのです。


2020. entier du monde, on a tres bizarre experience, bref moi cette année sera "stabilite".

en fait j'ai pu danser a theatre plusieurs fois, et j'ai pu résolu de probleme de taxe, réussi d'obtenir allocation, carte vitale,,,

plus de mois j'ai reste chez moi tres tres tranquillement, toujours bien regarde youtube, alors pour moi, c'était bien pour recharger d'énergie.



私は別に結婚とかしてるわけでもないので収入がとても不安定で、ダンスの世界に飛び込んで見たもののダンスのカンパニーに所属しているという安心感とかもないので、やっぱり振り返ると私何しちゃってるんだろ〜〜〜

と思うのですが、やっぱり後悔は微塵も感じません。

バイトで得る少しのお金でなんとか生きながらえています。代わりに、踊りたいなという気持ちに正直に生きていけて、面白い視点を持った人たちと何かを共有することができて。

バイトを通じてフランス人とたくさん会話してとても愛着も湧いてきました。

不安だらけすぎて先は全く見えません。が、2021年もできる限り精一杯いろんなことに挑戦したいなと思います。


Moi, je suis pas encore marie, donc revenu est instable, j'ai devenu danseuse mais je suis pas rejoindre dans la danse compagnie alors aussi la vie de danse aussi instable,,,

regarder arriver, du coup, j'ai fait stupid,

mais, je sens rien a regret.

J'ai pu vécu grace a travailler a la boutique avec peu de salarie, c'est tres peu, mais par contre, je peux danser comme je veux. j'ai pu rencontre beaucoup de gens qui sont tres m'interessant et pu partager des vues.

Pour travailler a la boutique, j'ai rencontre des clients françaises et parle beaucoup avec eux, j'ai bien senti amical a eux.

Seulement inquiétant pour ma vie, le future, mais je voudrais essayer comme meme en 2021 aussi.


皆さんにとって2020年が実り多き年であり、2021年はさらに素晴らしい年となりますように。

Je souhaite a vous l'année 2020 etait fructueuse, et 2021 vas etre excellent année!!!




#paris #danse #danseuse #japonaise #nouvelanne #2020 #2021 #review #lifeinparis #lavieaparis #パリ #ダンス #旅 #新年 #年越し #大晦日 #振り返り #パリ生活#ダンサー生活

0件のコメント

最新記事

すべて表示

なんか踊れるかも Je pourrai danser?

水曜日の今日は午後からすごーく久々、展示を観に行きました。 Facebookで、舞踏ダンサーの友人がパフォーマンした写真をあげてて、綺麗だなっておもって。 で、友人が予約してくれたので展示見に行きました。 Aujourd’hui mercredi ça fait long temps que je visitais à exposition réservé. ça vient par faceb

久々の友人 Amie Suedoise

最近また寒くなって、、朝は4度とかですね、、布団からでれない、、けど最高ー Recemment ça recommence de froid, je crois moins de 4degree? Je peux pas sort tout de suit chaque matin, mais... j’adoreee さて、まったりした日々でしたが、私が初めてパリにきた時に知り合って一番仲良くな

Paque!イースター

土曜日から月曜日までイースター休暇ですね。 月曜日の朝、あまりにも人が通りに歩いてないので、あ.イースター休暇かと気付きさらにダラダラとベッドの上で過ごしています。 On est en ferie, de Paque depuis samedi jusqu'a lundi. Ce matin, il y a peu de passant dans la rue alors ca me rappel

camaleparis@gmail.com | Tel 06 16 17 95 94

  • YouTubeの社会のアイコン
  • Twitter Clean
  • Facebook Clean
  • Vimeo Clean