top of page
  • 執筆者の写真Danseuse amio in Paris

イタリアはミラノ旅行! Milan Italie!

撮影のあった翌日、木曜から土曜はイタリア、ミラノに旅行に行ってきました!友人がミラノ近くの街に住んでいるので、ミラノで会うことに。。中高時代の友人で、高校の時は一緒の部活の子です。


lendemain de tournage j'ai visité à Milan, Italie!!! car un amie qui habite près du Milan c'est pour ça on se verra... elle est un amie de notre adolescence, en plus on était au même club quand on était lycéennes.



2018年ぐらいに一度パリに遊びにきてくれたことがあり、今回は私がイタリアへ。彼女は2児の母となり、イタリア語もペラペラになって逞しく成長してました。イタリア語わからないから本当に頼もしい。。!


Une fois peut-être 2018 a peu près, elle m'a rendu visite à paris alors cette fois-ci c'est moi qui visite. elle est devenue maman de deux petites filles et elle parle couramment italien. je parle pas donc ça m'assure vraiment.



8時半のフライト+便利な5番線が工事中のため、空港に行くB線に乗るためには朝5時には家を出てお月様を見ながら30分くらい歩かねばならず。朝蚊の音のせいもあり3時半には起きてました。とほほ


いつもはツアーガイドとして到着ゲートに行くことはあれども、今回は私が出発ゲートに!旅ってワクワクしますね、最高だ!久々の空港の様子、飛行機、、、すごく楽しかったです。


Le décollage de vol était 8h30 et ligne 5 était fermé pour travaux , pour prendre RER B, il faut que je sorte 5h du matin pour marcher arriver jusqu’à Gard du Nord. mince,,, a cause de moustique en plus, je me suis réveillé 3h30 du matin...


souvent je viens à l'aéroport Charles de Gaulle, à l'arrivée pour chercher des clients de guide de touristique, mais cette fois-ci c'est moi voyageur! yes! ça fais longtemps pour regarder apres passer la porte de départ, et avion,,,! c'était vraiment amusant.




半分寝ぼけながらミラノにつき、同じホテル(彼女は下の階)に予約してたのでお迎えに行ってきました。久々!しかも今度は2人の可愛いいいプリンセス付き!ミラノで私はとにかく美味しいものをたらふく食べたいという要望だったので、あとは全て子供のペースに合わせようと思ってました。歩く速度や行きたいところ、公園とか、そちらをメインにしていたので、それがかえってのんびりとできたし、子供と遊びつつミラノを楽しめるというミラクルを味わえました。いつもの一人旅行なら絶対経験できないから最高です。



moitié en dormant je suis bien arrivé à Milan, et frappé la porte ou un amie reste. on a réservé le même hôtel. ça fait longtemps! Oh là làààà, avec deux mignonnettes princessessss!!

Cette fois-ci je voulais juste amuser la nourriture donc reste je pensais laisser ce que les enfants veulent. tout doucement, aller au parc, peu import. alors grâce à ça, etonammant j'ai pu profiter comme je peux rester tranquillement , avec jouer avec les deux. Comme souvent quand je voyage tout seule je peux pas voyager comme ça, alors c'était magnifique que je puisse visiter comme ça!!


なんでしょう、、、パリと違って30度まで上がったので暑さも良い。夏休みを感じる。ビール、白ワイン、スピリッツ、肉、ピザパスタジェラート、、、全部うますぎる。パスタとピザの味の違いは本当にすごい。なぜ、、?こんなにも違うのか。。。あぁイタリアに住めばよかった。。。朝のカプチーノとクロワッサンの組み合わせも最高やん。物価もパリより全然安いし。。しっかりイタリアの虜になりました。



et en plus,,,, pas comme paris, il était chaud alors je me sens bien qu'on est en vacances d'été. bière, vin blanc, spritz, viande, pizza pâtes gelâtes ,,,, tous sont incroyablement bonnnn,, notamment la différence de pizza et pâtes est,,, impressionnant! oh là mince pourquoi j'ai pas commencé habiter à Italie,,, le petit déjeuner, cappuccino et croissant aussi déjà si bon. le prix étais bas de celui de paris. voilà je suis tellement fan d'Italie.


まさかのペアルック

par hasard on a porté comme paire-look


0件のコメント

最新記事

すべて表示

Comments


bottom of page