camaleparis@gmail.com | Tel 06 16 17 95 94

  • Twitter Clean
  • Facebook Clean
  • Vimeo Clean
  • Danseuse amio in Paris

なんやかやな きんよーび















金曜日、今週ラストのバイト。

バカンスも終わり、みんなの購入意欲が収まり、お店にきてくれる人がとぉっても少ない。。。

まるで魔女の宅急便、キキちゃんがめんどくさそうに グーチョキパン店でだらっとしながら店番をするがごとく、なんもすることねーなぁとぼーっとしてました。


le dernier travaille pour cette semaine, le vendredi.

Peutetre a cause de terminer des vacances, c'était tres peu a la boutique,,,

Il n'y avait pas beaucoup de chose a faire alors je m'ennuie...distraite,,,


日本人のお客さんが寄ってくれて、上部写真にあるチョコをいただきました。優しい、、、嬉しい!!

でもダイジェストはこんなもん。ただただぼーっと本を読んだり、古本屋さんとだべったり、facebookでオーディション情報を確認したり。


Les clients japonais m'ont offrit de chocolat! C'est tres gentile,, je suis heureuse!

mais seulement que ca de active, après, du reste,,,, J'étais distraite, lu un libre, parle avec voisins, chercher d'information d'audition sur facebook..


と、オーディション情報に、Issey MIYAKEのショーでミュージシャンとダンサー募集を発見。詳しい情報が全くなくて、バイト上がりに直接書いてある住所まで行って色々聞いてこようと思い、1時間半くらいかけて超早足でラボへ。


et alors, j'ai trouve d'annonce que chez ISSEY MIYAKE cherches quelque danseurs et musiciens..

mais pas assez d'information donc j'ai decide y aller après mon travaille.

Pendant 1 h demi,,,,,, j'étais la.















ちょうど出てきたオシャレな男の人に、”オーディションのことで聞きたくて”と言うと、

”あぁ、キャスティングね、入って”という感じで中に入りました。

楽器を持った男性が数名。。。


J'ai demande un homme que en train de sorti par la, que "Je viens d'ici pour danser..."

et il m'a dit "Ah, pour le casting, c'est la. Entre" alors je suis entree.

il y avait plusieurs musiciens, seulement des hommes..


次に来た人も男性。。。


Suivant, qui a entre, aussi un homme,,


紙に情報を書いていたのですが、右上にhomme "男性"の文字


Je m'inscrit par papier qui était la. il y a eu, bien écrit "homme" sur en haut droite,,,


やばい、男性のみのやつにきてしまった?!

と思いつつ、しかもバイト上がりだからまさかのジーンズとメガネという全く踊りにそぐわない格好で椅子に座りつつストレッチ。


Beh,,,, oh la la,,, peut etre ca sera seulement que homme,,,,,

J'y pencais , et en plus, parce que c'est après mon travaille,, je portais un jean, avec des lunettes... c'est pas bien prepare pour danser,,,

mais en tout cas, j'ai commence a échauffement.


ブラジルから来たというダンサーの男の子がフランス語話せないらしく、二人で英語でなぜか会話も弾む。。。


il y avait un homme qui vient au brazil, il peut pas parler le francais alors on se parle en anglais, et on était bien sensation....


そして私の番。

みんな、え・この子何しに来たの?と動きが止まる。

やっぱり、キャスティングは男性のみみたい。

はい、いつもの通り、やっちゃいました〜〜〜〜 思えば即決、即行動の私なので、こういうミス、いっぱいあるんですよね〜〜

でもなんか、楽しかったな ファッション業界の働いている姿もかっこよかった。


Et , voila, c'était ma tourne.

tout le monde fige a cause de moi.

Eh oui, c'était seulement que homme.....

je suis toujours faire comme ca. J'ai beaucoup de chose quelque chose avec cet erreur.

Mais c'était amusant. c'était le premiere fois que je regarde le monde a la mode, fashion, c'était vraiment cool!


久々のオーディションの緊張感も味わえたし。


et aussi, ca fait long temp que je me sens stresse d'audition.


急いで帰宅してから、日本からきているカマレダンサーのNちゃまに会ってきました。

これもまた、私の携帯が今ポンコツで全く使えない状況のため、Nちゃんに出会うのにも一苦労、、、からのごっついビーフをばくばく食べ、さらにもう一軒ビールでも飲みに。久々なんか夜外出した〜て感じ。楽しかったな〜〜〜


今後、お金もないけどもうちょっと外出しよう。脱・youtube?


Apres j'ai presse rentrée chez moi, et j'ai rencontre avec une amie japonaise, ou danseuse "Chez camalehoju japon". Pour l'instant mon portable est franchement inutile donc c'était compliquer pour Rendez-vous, ...

On a mange boeuf, buvais alcool ,,, C'était bien!


Alors je dois sortis plus que 2019. Pas plus de Youtube chez moi, peut-être.


#paris #danse #danseuse #japonaise #travaille #distraite #chocolat #audition #clumsy #fashion #defile #sortir #camalehoju #パリ #ダンス #旅 #バイト #暇 #チョコレート #魔女の宅急便 #キキちゃん #オーディション #不器用 #ファッション #ショー #夜遊び #パリ生活 #ダンス生活