• Danseuse amio in Paris

お礼を込めて2020表明

なんだかんだ、いろんな人に支えられて生きています。

特にcovid19を経て、経済的にも精神的にもみんながいてくれたおかげでこんなにのんびりとダンスに向き合える日々を過ごすことができています。

まだまだあまちゃんな私ですが、諦めずに夢を追ってみます。


ということで、2020年、行動が狭まりそうですが一応あるプロジェクトや、ちゃんと活動をしますから!という表明をせっかくだし出そうと思ってなんか撮ってみちゃいました。

態度悪そな座り方ですが、これが楽で好きなんです、、、

英語とフランス語でごにょごにょ言ってますが、頑張るぞってことです。

いつも支えてくれるみなさま、本当にありがとう、、、!!!


Alors, je vis avec beaucoup de supporter par mes connaissances,

notament covid19, sur économique et physiologiquement, je tout le temps peux vivre vraiment tranquillement et face avec la danse.

Je suis toujours comme amateur, mais je jamais abondonerai de chasser mon rêve.


Donc, apres mon anniversaire, en 2020, ca va etre diminuer de possibilité ou occasion, mais j'ai decide de filmer qu'est ce qu'il y aura mon projet, ou vous voyez,,,, je voudrais dire directement pour avoir osez de faire quelque chose en 2020.

Je m'assoie pas tres joliment, je le sais mais ce truc mon préfère,,, pardon!

Je parlais en anglais et francais,,, en tout cas, je vais essayer de travailler! Allez moi! de ca!


Merci a tous!!!


#paris #danse #danseuse #japonaise #annonce #projet #パリ #ダンス #旅 #表明 #感謝 #予定 #プロジェクト #声を大にして #パリ生活 #ダンス生活




0件のコメント

最新記事

すべて表示

研修生 Stagier

断水が始まって早3日。まさかのエレベーターも今故障中で、このアパルトマン大丈夫かしらと思う今日この頃です。 Déjà trois jours est passé, de coupure d’eau. Et au même temps, un accenseur est en panne... je doute est ce que cet appartement va bien? 断水をうけて、6

シュークリーム Choux a la creme

火曜はなんとか、オタスケパリさんのイベントを無事に行うことができました! 関係者の皆さん、ならびに観てくれた方ありがとうございます、、!! ミゲールの美しいピアノの音色が届けられず悔しいです。。 Mardi on a fait une évènement organisée par Otasuke Paris. merci à tous! et un peu on avait desu qu’on